Cuestionario nº 3

0%
12

Simulación de examen bilingüe #3 🇮🇹 🇪🇸

Segnali Stradali di Obbligo

Señales obligatorias de tráfico

1 / 30

Il segnale raffigurato consente di svoltare all'incrocio

La señal que se muestra le permite girar en la intersección

2 / 30

Il segnale raffigurato indica che la strada che si incrocia è a senso unico verso sinistra

La señal que se muestra indica que el camino que cruza es de un solo sentido a la izquierda

3 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di preavviso di pericolo

La señal representada es una señal de advertencia de peligro

4 / 30

Il segnale raffigurato è posto in corrispondenza della fine della pista ciclabile accanto al marciapiede

La señal representada se coloca al final del carril bici junto a la acera

5 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di divieto

La señal representada es una señal de prohibición

6 / 30

Il segnale raffigurato vieta l'accesso ad un'area riservata ai mezzi della società autostradale

El cartel representado prohíbe el acceso a una zona reservada para vehículos de empresas de autopistas

7 / 30

Il segnale raffigurato vieta di proseguire in quella strada

El letrero que aparece le prohíbe continuar por ese calle

8 / 30

Il segnale raffigurato è posto in corrispondenza della fine di un itinerario percorribile solo con biciclette

El cartel que se muestra se coloca al final de un recorrido que solo se puede recorrer en bicicleta

9 / 30

Il segnale raffigurato è posto in corrispondenza della fine del percorso pedonale a fianco della pista ciclabile

La señal representada se coloca al final del camino peatonal al lado del carril bici

10 / 30

Il segnale raffigurato, posto prima di un incrocio, obbliga a svoltare a sinistra

El cartel representado, colocado antes de un cruce, obliga a girar a la izquierda

11 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di indicazione

La señal representada es una señal de indicación

12 / 30

Il segnale raffigurato indica che è consentito soltanto svoltare a sinistra

La señal que se muestra indica que solo se permite girar a la izquierda

13 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di divieto

La señal representada es una señal de prohibición

14 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di obbligo

El letrero representado es un letrero obligatorio

15 / 30

Il segnale raffigurato può essere integrato con pannello che indica la distanza dal punto in cui vige l'obbligo

La señal que se muestra se puede integrar con un panel que indica la distancia desde el punto donde la obligación está en vigor

16 / 30

Il segnale raffigurato indica che in ogni caso bisogna tenersi il più possibile sul margine destro della carreggiata

La señal que se muestra indica que, en cualquier caso, debe mantenerse en el lado derecho de la carretera tanto como sea posible

17 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di obbligo

El letrero representado es un letrero obligatorio

18 / 30

Il segnale raffigurato vieta ai pedoni di attraversare la strada

El letrero representado prohíbe a los peatones cruzar la calle

19 / 30

Il segnale raffigurato impone l'obbligo di rallentare e fermarsi per le operazioni di pedaggio autostradale

La señal representada impone la obligación de reducir la velocidad y detenerse para las operaciones de peaje de las autopistas

20 / 30

Il segnale raffigurato è posto in corrispondenza della fine di un tratto di strada vietato ai cavalli

La señal representada está situada al final de un tramo de carretera prohibido a los caballos

21 / 30

Il segnale raffigurato vieta la circolazione ai veicoli muniti di pneumatici con catene

El cartel representado prohíbe la circulación de vehículos equipados con neumáticos con cadenas

22 / 30

Il segnale raffigurato presegnala un incrocio regolato con circolazione rotatoria

El letrero que se muestra señala previamente una intersección regulada con tráfico de rotonda

23 / 30

Il segnale raffigurato indica che si può transitare a destra e a sinistra di uno spartitraffico

La señal representada indica que es posible transitar a la derecha ya la izquierda de una isleta

24 / 30

Il segnale raffigurato è, di norma, preceduto dal segnale ROTATORIA

The signal depicted is usually preceded by the ROUNDABOUT signal

Dekhaya gaya signal aam tor par roundabout signal se pehlay hota hai .

25 / 30

Il segnale raffigurato indica che è obbligatorio passare a destra dell'ostacolo

La señal representada indica que es obligatorio pasar por la derecha del obstáculo

26 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di corsia

La señal que se muestra es una señal de carril

27 / 30

Il segnale raffigurato è integrato con un segnale di PASSAGGIO OBBLIGATORIO A SINISTRA

La señal representada está integrada con una señal PASO OBLIGATORIA A LA IZQUIERDA

28 / 30

Il segnale raffigurato è posto in corrispondenza di un percorso pedonale accanto ad un percorso per le biciclette, separati da spartitraffico

La señal representada se coloca en correspondencia con un camino peatonal junto a un camino para bicicletas, separados por una isla de tráfico

29 / 30

Il segnale raffigurato segnala la vicinanza di un controllo doganale

El cartel mostrado señala la proximidad de un control aduanero

30 / 30

Il segnale raffigurato è posto in corrispondenza della fine della pista ciclabile

La señal que se muestra se coloca al final del carril bici

Your score is

Condividi i tuoi risultati su Facebook, Whatsapp e VINCI premi da SCUOLA VIDEO

Comparte tus resultados en nuestro facebook, Whatsapp y GANA premios de SCUOLA VIDEO

 

Facebook
0%