Cuestionario nº 4

0%

Simulación de examen bilingüe #4 🇮🇹 🇪🇸

Segnali di pericolo

Señales de peligro

 

1 / 30

Il segnale raffigurato indica un itinerario obbligatorio per gli autoveicoli delle categorie rappresentate in figura

El cartel mostrado indica un itinerario obligatorio para el vehículos de las categorías que se muestran en la figura

2 / 30

In presenza del segnale raffigurato un autocaravan con massa a pieno carico pari a 4 tonnellate può effettuare manovre di sorpasso

Si la señal está presente, se muestra una autocaravana con tierra con una carga completa de 4 toneladas puede realizar maniobras de adelantamiento

3 / 30

In presenza del segnale raffigurato si pu òutilizzare il clacson se si trasportano feriti o ammalati gravi

En presencia de la señal que se muestra, se puede usar la bocina si se transportan heridos o enfermos graves

4 / 30

I veicoli senza motore devono rispettare il divieto imposto dal segnale rappresentato

Los vehículos sin motor deberán cumplir con la prohibición impuesta por señal representada

5 / 30

Il segnale raffigurato vieta il transito alle biciclette

La señal representada prohíbe el tránsito de bicicletas

6 / 30

ll segnale raffigurato è un preavviso di divieto di sosta

La señal representada es un aviso de prohibición de estacionamiento.

7 / 30

Il segnale raffigurato consente ad un'autovettura di sorpassare un autocarro

La señal representada permite adelantar a un coche un camión

8 / 30

In presenza del segnale raffigurato è consentito il transito alle autovetture

En presencia de la señal representada, se permite el tránsito de automóviles.

9 / 30

Il segnale raffigurato vieta il transito ai tricicli a motore

La señal representada prohíbe el paso de triciclos motorizado

10 / 30

In presenza del segnale raffigurato è vietato sorpassare qualsiasi veicolo

En presencia de la señal representada, está prohibido adelantar a cualquier vehículo

11 / 30

Il segnale raffigurato vieta la sosta ma non la fermata

El letrero que se muestra prohíbe estacionar pero no detenerse

12 / 30

Il segnale riportato si riferisce a veicoli anche se sprovvisti di motore

La señal mostrada se refiere a vehículos aunque no tengan motor

13 / 30

Il segnale raffigurato indica la fine del limite minimo di velocità

La señal mostrada indica el final del límite mínimo de velocidad

14 / 30

Il segnale raffigurato indica un divieto di sosta per autotreni e autoarticolati

El cartel que se muestra indica una prohibición de estacionamiento para trenes de carretera y camiones articulados

15 / 30

Il segnale raffigurato impone di dare la precedenza nei sensi unici alternati

La señal representada impone el derecho de paso en calles alternas de sentido único

16 / 30

Il segnale raffigurato può essere integrato con pannello che consente il traino di rimorchi di massa non superiore a quella indicata nel pannello stesso

La señal que se muestra se puede integrar con un panel que permite el arrastre de remolques de masa no superior a la indicado en el propio panel

17 / 30

In presenza del segnale raffigurato è consentito il transito di rimorchi che trasportano sostanze che possono contaminare l'acqua

En presencia de la señal representada, se permite el tránsito de remolques que transportan sustancias que pueden contaminar el agua

18 / 30

Il segnale raffigurato preannuncia una zona di parcheggio procedendo nel senso della freccia

La señal que se muestra anuncia una zona de estacionamiento avanzando en la dirección de la flecha

19 / 30

Il segnale raffigurato obbliga i pedoni a circolare sul margine sinistro della carreggiata

La señal representada obliga a los peatones a circular por el borde izquierda de la calzada

20 / 30

Il segnale raffigurato consente di sorpassare un'autovettura purché non si oltrepassi la striscia continua

La señal que se muestra le permite adelantar a un automóvil siempre que esté no cruces la linea continua

21 / 30

In presenza del segnale raffigurato è consentito il transito alle macchine operatrici destinate a lavori di manutenzione stradale

En presencia de la señal representada, se permite el tránsito para operar máquinas destinadas a trabajos de mantenimiento de carreteras

22 / 30

Il segnale raffigurato vieta il transito ai quadricicli a motore

La señal representada prohíbe el paso de cuadriciclos motorizados

23 / 30

In presenza del segnale raffigurato è consentito il traino di veicoli Che trasportano prodotti facilmente infiammabili

Se permite el remolque de vehículos si se muestra la señal. Transporte de productos fácilmente inflamables

24 / 30

Il segnale raffigurato vieta il transito ai veicoli aventi una massa effettiva per asse superiore a 2,5 tonnellate

El cartel representado prohíbe el tránsito de vehículos que tengan una masa efectiva por eje superior a 2,5 toneladas

25 / 30

Il segnale raffigurato vieta il transito ai motocicli

El cartel representado prohíbe el tránsito de motocicletas

26 / 30

Il divieto imposto dal segnale raffigurato deve essere rispettato anche nelle ore notturne

La prohibición impuesta por la señal representada debe ser respetado incluso en la noche

27 / 30

In presenza del segnale raffigurato è consentito il transito alle autocisterne che trasportano acqua

En presencia de la señal representada, se permite el tránsito en camiones cisterna que transportan agua

28 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di prescrizione

La segnale raffigurato es una segnale di prescrizione

29 / 30

Il segnale raffigurato indica la fine del divieto di sosta su entrambi i lati della strada

La señal representada indica el final de la prohibición de estacionamiento en ambos los lados de la chimenea

30 / 30

Il segnale raffigurato consente la fermata, purché il veicolo non sia di intralcio

La señal representada permite la parada, siempre que el vehículo no está en el camino

Your score is

Condividi i tuoi risultati su Facebook, Whatsapp e VINCI premi da SCUOLA VIDEO

Comparte tus resultados en nuestro facebook, Whatsapp y GANA premios de SCUOLA VIDEO

 

Facebook
0%