Cuestionario nº 4

0%

Simulación de examen bilingüe #4 🇮🇹 🇪🇸

Segnali di pericolo

Señales de peligro

 

1 / 30

Il segnale raffigurato vieta la sosta, ma non la fermata

El letrero que se muestra prohíbe estacionar, pero no detenerse

2 / 30

Il segnale raffigurato vieta il sorpasso fra autoveicoli, anche se la manovra può compiersi entro la semicarreggiata
La señal representada también prohíbe adelantar entre vehículosde Motor si la maniobra se puede realizar dentro de la semicalzada

3 / 30

Il segnale raffigurato vieta il transito ai soli veicoli per trasporto merci di massa superiore a 7 tonnellate

La señal representada prohíbe el tránsito de vehículos únicamente para el transportemercancías que pesan más de 7
toneladas

4 / 30

Il segnale raffigurato preannuncia un parcheggio vietato nel senso della freccia

El cartel representado anuncia un estacionamiento prohibido en el dirección de la flecha

5 / 30

Il segnale raffigurato vieta il transito a tutti i veicoli di lunghezza complessiva superiore a 10 metri

La señal representada prohíbe el tránsito de todos los vehículos de longitud más de 10 metros en total

6 / 30

Il segnale raffigurato consente di sorpassare i ciclomotori

La señal que se muestra también le permite viajar a velocidades inferiores a 50 km/h

7 / 30

Il segnale visualizzato indica la distanza di sicurezza da mantenere dal veicolo che precede

La señal mostrada indica la distancia de seguridad a mantener con el vehículo eso viene antes

8 / 30

In presenza del segnale raffigurato è consentito il transito alle autovetture

En presencia de la señal representada, se permite el tránsito de automóviles

9 / 30

Il segnale raffigurato indica la velocità massima alla quale i veicoli possono procedere

La señal que se muestra indica la velocidad máxima a la que los vehículos pueden proceder

10 / 30

In presenza del segnale raffigurato è vietato superare la velocità di 80 km/h

En presencia de la señal representada, está prohibido sobrepasar la velocidad de 80 km/h

11 / 30

Il segnale raffigurato indica la fine del divieto di sosta su entrambi i lati della strada

La señal representada indica el final de la prohibición de estacionamiento en ambos los lados de la chimenea

12 / 30

In presenza del segnale raffigurato è consentito il transito agli autobus

En presencia de la señal representada, se permite el tránsito de autobuses

13 / 30

Il segnale (A), integrato con il pannello (B), indica una ZONA RIMOZIONE COATTA

El letrero (A), integrado con el panel (B), indica una ZONA EXTRACCIÓN FORZADA

14 / 30

Il segnale raffigurato preannuncia che la sosta e il parcheggio sono vietati nel senso della freccia

La señal que se muestra anuncia que la parada y el estacionamiento están prohibidos en la dirección de la flecha

15 / 30

Il segnale (A), se integrato con pannello (B), indica una zona in cui vige divieto di sosta

La señal (A), si está integrada con el panel (B), indica una zona en que está prohibido estacionar

16 / 30

In presenza del segnale raffigurato è consentito il transito di Autotreni larghi 2,30 metri

En presencia de la señal mostrada, el tránsito de camiones de 2,30 metros de ancho

17 / 30

Il segnale raffigurato vieta la circolazione ai ciclomotori

El cartel representado prohíbe la circulación de ciclomotores

18 / 30

Il segnale raffigurato indica un'area di parcheggio e può essere integrato con la prescrizione di lasciare la chiave nel quadro

El letrero que se muestra indica un área de estacionamiento y puede integrarse con el requisito de dejar la llave en el contacto

19 / 30

Il segnale raffigurato è un divieto di transito per determinate categorie di veicoli

La señal que se muestra es una prohibición de conducir para ciertas categorías de vehículos

20 / 30

Il segnale raffigurato è posto soltanto nelle strade urbane

El letrero representado se coloca solo en calles urbanas.

21 / 30

Il segnale raffigurato indica che possono passare gli autocarri con carico alto 3,50 metri dal piano del cassone

El cartel que se muestra indica que los camiones pueden pasar con una carga de 3,50 metros sobre el nivel del cuerpo

22 / 30

Il segnale raffigurato indica un'area di sosta con parchimetro

El letrero que se muestra indica un área de estacionamiento con un parquímetro

23 / 30

Il segnale raffigurato può avere validità limitata nel tempo, indicata in un pannello integrativo

La señal representada puede tener una validez limitada en el tiempo, indicado en un panel complementario

24 / 30

In presenza del segnale raffigurato è consentito il transito di Veicoli sgombraneve

En presencia de la señal representada, se permite el tránsito de vehículos quitanieves

25 / 30

Il segnale raffigurato consente la sosta soltanto ai veicoli a due ruote

La señal que se muestra solo permite estacionar vehículos de dos ruedas

26 / 30

Il segnale raffigurato preannuncia un parcheggio a 300 metri nel senso della freccia

La señal representada anuncia un espacio de estacionamiento un 300 metros en la dirección de la flecha

27 / 30

Il segnale raffigurato indica un passaggio alto 3,50 metri

La señal representada indica un pasaje de 3,50 metros de altura

28 / 30

Il segnale raffigurato si trova solo sulle strade extraurbane principali

La señal que se muestra solo se encuentra en vías extraurbanas principales

29 / 30

Il segnale raffigurato consente ad un'autovettura di sorpassare un autocarro

La señal representada permite adelantar a un coche un camión

30 / 30

Il segnale raffigurato vieta il transito alle trattrici agricole

El cartel representado prohíbe el tránsito de tractores agrícolas

Your score is

Condividi i tuoi risultati su Facebook, Whatsapp e VINCI premi da SCUOLA VIDEO

Comparte tus resultados en nuestro facebook, Whatsapp y GANA premios de SCUOLA VIDEO

 

Facebook
0%