Quiz Simulation # 1 0% 123456789101112131415161718192021222324252627282930 Multilingual Exam Simulation #1 🇮🇹 🏴 🇮🇳 🇵🇰 Definizioni generali e doveri nell'uso della strada General definitions and duties when using the road Sarrak ka istemaal aur Public kelie Kanooni Faraz 1 / 30 Il conducente che intende sorpassare ciclisti o pedoni che occupano la carreggiata deve mantenere una distanza laterale di almeno 2 metri The driver who intends to overtake cyclists or pedestrians occupying the lane must maintain a lateral distance of at least 2 meters Driver jo cycle sawaron ya lain par qaabiz paidal chalne walon ko over take karne ka iradah rakhta hai usay kam az kam 2 meter ka lateral faasla barqarar rakhna chahiye F V 2 / 30 La corsia è una parte della carreggiata che consente la circolazione di una sola fila di veicoli. The lane is a part of the carriageway that allows the circulation of only one line of vehicles. Lane Carriage way ka aik hissa hai jo gariyon ki sirf aik line ki circulation ki ijazat deta hai. F V 3 / 30 I motocicli possono essere dotati di cambio automatico. Motorcycles can be equipped with an automatic gearbox. Motorcycles mein automatic gear box ho skta hai. F V 4 / 30 In vicinanza di un attraversamento pedonale, il conducente deve considerare che i bambini potrebbero avanzare sulle strisce, per poi tornare indietro improvvisamente, senza motivo apparente In the vicinity of a pedestrian crossing, the driver must consider that children could advance on the crossing, and then suddenly turn back, for no apparent reason Paidal chalne walay crossing ke aas paas mein, driver ko is baat par ghhor karna chahiye ke bachay crossing par agay barh satke hain, aur phir baghair kisi wajah ke, achanakpeechay b murr satke hain . F V 5 / 30 Il conducente di un motociclo può fare lo slalom tra i veicoli fermi al semaforo. A motorcycle driver can wedge between stopped vehicles at traffic lights . Aik motorcycle driver traffic lights par ruki hui gariyon ke darmiyan phisal sakta hai. F V 6 / 30 Il conducente, quando un pedone non vedente con il bastone bianco attraversa la strada fuori dalle striscepedonali, deve dargli la precedenza solo se l'attraversamento pedonale dista oltre 100 metri. When a blind pedestrian with a white stick crosses the road outside the pedestrian crossing, the driver mustgive way only if the pedestrian crossing is more than 100 meters away. Jab safaid chhari ke sath aik blind paidal chalne wala special crossing ke bahar sarrak cross karta hai,to driver ko sirf is soorat mein rasta dena chahiye jab paidal chalne walon ki crossing 100 meter se ziyada door ho. F V 7 / 30 Alla guida di un veicolo il conducente deve procedere a bassa velocità sopra le pozzanghere. When driving a vehicle, the driver must proceed at low speed over puddles. Gari drive karte waqt, driver ko khaddoon par kam raftaar se agay barhna chahiye. F V 8 / 30 Alla guida di un veicolo, in vicinanza di una piazzola di fermata di autobus per scolari, occorre suonare per invitare i bambini che attraversano sulle strisce a dare la precedenza. When driving a vehicle, near a bus stop for schoolchildren, it is necessary to play a ring to invite children crossing on the crosswalk to give way. School ke bachon ke liye bus stop ke qareeb gaari drive karte waqt, road cross karnay walay bachon ko rasta dainay ke liye alarming horn zror dain. F V 9 / 30 Il conducente che si accorge che il suo veicolo ha forti perdite di olio o carburante, deve immediatamente avvisare l’ente proprietario della strada o gli organi di polizia. The driver who notices that his vehicle has heavy oil or fuel leaks must immediately notify theroad owner or the police. Jis driver ko maloom ho ke is ki gaari mein bohat zyada oil ya fuel nikal raha hai, usay foran sarak ki administration ya police ko inform karna chahiye . V F 10 / 30 Il conducente deve dare la precedenza a un pedone non vedente che attraversa la strada fuori dalle strisce pedonali, solo se munito di bastone bianco-rosso. The driver must give priority to a blind pedestrian who crosses the road outside the pedestrian crossing, only if equipped with a white-red stick. Driver ko aik nabina paidal chalne walay ko priority deni chahiye jo paidal chalne walay crossing se bahar sarrak paar karta hai, sirf is soorat mein jab woh safaid surkh chari k sath ho. V F 11 / 30 Il passaggio a livello è caratterizzato dalla presenza di un attraversamento autostradale . The level crossing is characterized by the presence of a motorway crossingv. Level crossing ki facility motorway crossing ki mojoodgi se hoti ha. V F 12 / 30 Quando le persone anziane attraversano la carreggiata bisogna lampeggiare e suonare il clacson per farle attraversare rapidamente. Cuando las personas mayores cruzan la calle, debe encender las luces y tocar la bocina para que crucen rápidamente. F V 13 / 30 In una carreggiata del tipo rappresentato si può sorpassare anche in curva In a carriageway of the type shown, overtaking is also possible when cornering Tasveer walay carriageway way mein, corner karte waqt over taking bhi mumkin hai . F V 14 / 30 Il marciapiede è una parte della strada riservata, di norma, ai pedoni. The sidewalk is a part of the road usually reserved for pedestrians. Foot path sarrak ka aik hissa hai jo aam tor par paidal chalne walon ke liye hi hota hai . V F 15 / 30 La carreggiata è la traccia lasciata dalle ruote dei veicoli sulle strade innevate. The roadway is the trace left by the wheels of vehicles on snowy roads. Sarrak barfani sarkon par gariyon ke phaiyon se chorra hua nishaan hai . V F 16 / 30 La corsia di decelerazione serve per entrare in una piazzola di sosta. The deceleration lane is used to enter a lay-by. Deceleration lane ko lay-by mein enter honay ke liye istemaal kiya jata hai . F V 17 / 30 Il marciapiede è una parte della strada dove, di norma, è consentita la sosta deiciclomotori. The sidewalk is a part of the road where, as a rule, mopeds are allowed to park. Foot path sarrak ka aik hissa hai jahan, aik rule ke tor par, moped kopark karne ki ijazat hai . F V 18 / 30 Il limite massimo di velocità sulle autostrade è di 80 km/h per l'autovettura che traina un caravan The maximum speed limit on motorways is 80 km/h for a passenger car towing a caravan Motor ways par maximum speed limit 80 km/h musafir car ke liye hai F V 19 / 30 L'autostrada non ha incroci a raso che l'attraversano. The highway has no at-grade intersections running through it. High way mein cycle lane shaamil ho satke hain. V F 20 / 30 Bisogna usare maggiore prudenza nei confronti dei conducenti di taxi We need to be more careful with taxi drivers Hamein taxi driveron ke sath ziyada careful rehnay ki zroorat hai. F V 21 / 30 Non tutti i veicoli a motore a due ruote vengono classificati ciclomotori Not all two-wheeled motor vehicles are classified as mopeds Tamam 2 wheels wali motor gariyon ko moped ke tor par categorise nahi kiya jata hai . V F 22 / 30 Le strisce retroriflettenti applicate dietro ad alcuni veicoli possono essere di colore rosso o giallo. The retro-reflective strips applied to the rear of some vehicles may be coloured red or yellow. Kuch gariyon ke peechay lagai jane wali retroreflective strips red ya yellow ho sakti ha. V F 23 / 30 L'isola di traffico è posta al di fuori della strada The traffic island is located off the road. Traffic area sarrak se door mojood hai. F V 24 / 30 I tricicli a motore sono veicoli con motore di cilindrata inferiore a 50 cm3 e aventi velocità massima per costruzione fino a 45 km/h. Motor tricycles are vehicles with an engine displacement of less than 50 cm3 and having a maximum design speed of up to 45 km/h. Motor tri-cycle aisi gariyaan hain jin ka engine 50 centi meter se kam hai aur is ki designki ziyada se ziyada speed 45km/h hai . V F 25 / 30 Alla guida di un veicolo, in vicinanza di una piazzola di fermata di autobus per scolari, non è necessario rallentare se lo scuolabus è fermo When driving a vehicle, near a bus stop for schoolchildren, it is not necessary to slow down if the school bus is stationary Gari drive karte waqt, school ke bachon ke liye bus stop ke qareeb, aap ko raftaar kam karne ki zaroorat hai khaas tor par agar school bus mojood ho V F 26 / 30 Il conducente, in vicinanza di un posteggio riservato ai taxi, deve fare attenzione ai pedoni che salgono o scendono dal taxi. When approaching a stand reserved for taxis, the driver must pay attention to pedestrians getting on or off the taxi . Taxis ke liye special stand ke qareeb pahunchte waqt, driver ko paidal chalne walon par dhayan dena chahiye jo taxi se utartay hain F V 27 / 30 Il limite massimo di velocità sulle autostrade è di 130 km/h per le autovetture con rimorchio The maximum speed limit on motorways is 130 km/h for cars with trailers Trilrz wali karon ke liye motor ways par speed ki ziyada se ziyada had 130 km/h hai V F 28 / 30 Il conducente, dopo aver posteggiato il veicolo al lato della carreggiata, prima di aprire lo sportello deve controllare che non sopraggiungano ciclisti o motociclisti. After having parked the vehicle at the side of the road, the driver must check that nocyclists or motorcyclists are approaching before opening the hatch. Gaari ko sarrak ke kinare park karne ke baad, driver ko darwaza kholnay se pehlay check karna chahiye ke koi cycle sawaar ya motorcycle sawaar to nahi aa raha hai . F V 29 / 30 Il passo carrabile permette ai veicoli che circolano su una strada pubblica di accedere ad un'area laterale adibita alla sosta The driveway allows vehicles circulating on a public road to access a side area used for parking Drive way public road par circulate karne wali gariyon ko parking ke liye istemaal honay walay side area tak access ki ijazat deta hai . F V 30 / 30 La carreggiata non comprende i marciapiedi. The roadway does not include sidewalks. Road way mein foot path shaamil nahi hain . V F Your score is Condividi i tuoi risultati su Facebook, Whatsapp e VINCI premi da SCUOLA VIDEO Share your results on our facebook, Whatsapp and WIN prizes from SCUOLA VIDEO Facebook 0% Restart quiz